西陣織

桝屋高尾MASUYA TAKAO

手つむぎの糸に本金箔を貼り付けた
豪華な「ねん金」による織りの芸術

織物作家・高尾弘が徳川家伝来の布を復元する中から生み出した「ねん金」(ねんきん)。本金箔を撚りつけた本金糸・「ねん金」のつづれ織りは、金そのものを織ったような豪華さ。手つむぎの糸を芯に用いることで糸表面の起伏が光を乱反射させ、輝きに奥行きと深みを与える。まるで自ら輝いているかのような神々しい金の織物。

Handspun thread coated with real gold leaf by our artisans results
in the gorgeous Nenkin thread.

Master weaver Hiroshi Takao has recreated the Nenkin cloth first introduced by the Tokugawa Shogunate. Real gold leaf twisted into our handspun thread, results in Nenkin real gold thread. Our tapestries have the majesty of woven gold. The natural variations in our handspun thread capture the light and refract it in many directions, giving our tapestries a dazzling sparkle. It seems as if the tapestry itself is glowing with a divine gold sparkle.

織りの故郷、中東で取材した風景を織り込んだ額。Frame containing scenes of the Middle East, the home of weaving.

masuya_takao_01

素材 : 金・絹(額入り)
サイズ : 横66.5cm×縦50cm(絵の内寸)

■ご注文について
一点もの

■お支払について
銀行振込

■納品について
入金確認後送品、海外発送可

Materials: gold, silk (framed)
Size: width 66.5cm x length 50cm (size of the art excluding the frame)

■Order
Unique item.

■Payment
Bank transfer only

■Delivery
Dispatched on confirmation of payment. Overseas shipping available.

masuya_takao_02

つづれ織りねん金織額「神々の遊び」Framed tapestry created using Nenkin: “Divine Games”

¥10,000,000

excl. tax/税別 not including shipping/送料別

masuya_takao_03

本金が芯になる糸の色を反映し、様々な色彩を帯びる独自の手法。

This original method of applying the real gold leaf to the thread allows for light, reflecting off the threads at the core of the tapestries, to assume many colours.

桝屋高尾
MASUYA TAKAO

京都市北区北野西白梅町77 77 Kitano, Nishihakubai-cho, Kita-ku, Kyoto

TEL:075-464-0500 FAX:075-464-3816
shu2009@masuya-takao.co.jp http://www.masuya-takao.co.jp/

Fax、メールは英語対応可
English language fax or email requests are accepted.

●Showroom (by appointment only) ●ショールームあり(要予約)

ページトップへ