ほのぼのとした絵付が特徴の陶工房「ブライトストーン」の「桜シリーズ」は、京焼の伝統的な仁清生地と呼ばれる土に、手描きで桜を散らしたもの。あたたかで軽い風合いの土の上に金たたきという手法で、うっすらと金色のかすみが描かれている。同じ絵柄で、くみだし、煎茶セット、飯椀なども展開している。白磁に桜を描いたシリーズもある。
Handpainted cherry blossoms have been scattered over the legendary Kyo Yaki clay known as Ninsei potter's clay to create this cup and saucer of the “bright-stone cherry blossom series” in a warm design characteristic of the Toujiki studio. The method of “beaten gold” has been used to apply a faint golden mist over the warm and light-feeling clay. Ladles, rice-bowls, and sen-cha tea-sets bearing the same pattern have also been developed. A series featuring cherry blossoms painted onto white porcelain is also available.
素材 : 陶器
サイズ : カップ直径8.2cm×高さ5.3cm、
ソーサー直径12.5cm
■お支払について
現金、銀行振込、ショップはカード可
■納品について
入金確認後送品、海外発送可
Material: clay
Size: diameter of cup 8.2cm x height 5.3cm,
diameter of saucer 12.5cm
■Payment
Cash or bank transfer
Payment by card is accepted at the shop.
■Delivery
Dispatched on confirmation of payment. Overseas shipping available.
excl. tax/税別
温かな土肌と手作業ならではの絵付けの調和が楽しめる。
金泥を霞のようにたなびかせて描いているのが、奥ゆかしい豪華さの表現だ。
Enjoy the balance between the cherry blossoms and the warm clay, unique to handpainted crafts. The golden mist weaving between the blossoms is an expression of subtle elegance and beauty.
陶磁器たきぐち
TOUJIKI TAKIGUCHI
京都市東山区五条坂6丁目
6 Gojozaka, Higashiyama-ku, Kyoto
TEL:075-561-2668
http://bekkoame.ne.jp/~takiguch/
対応は日本語のみ
Only Japanese spoken
●Shop ●Showroom ●Closed on Tuesdays ●ショップあり ●ショールームあり ●OPEN 11:00〜 ●火曜定休