木の枠に紙を張り合わせて作る襖や障子、絵画作品を布で裏打ちして掛け物にする表装。紙や布から作られた伝統的なインテリアが表具と呼ばれる。表具師の工房、「今尾古今堂」はオーダーメイドでひとつひとつ表具を仕立てている。「小袖屏風」は屏風に布を張って装飾にしたもの。好きな布を持ちこめば、世界に一つの屏風ができる。
Sliding doors and wall panels made by stretching paper over wooden frames and mountings for hanging paintings lined with silk. Such traditional paper and wood interiors are called Hyogu. At the Kokondo Studio of the Hyogu master Imao, Hyogu are made individually to order. A “Kosode Byobu” is an ornamental folding screen which has been covered in cloth and features kimono designs. If you provide us with your favourite material, we can create a design that is utterly unique to you.
素材 : 紙、木、漆、絹
サイズ : 高さ150cm×幅75cm×2
■ご注文について
一点もの(売済の場合、同デザイン商品をオーダー可。
要3ヶ月~、申し込み時に50%前払い)
■お支払について
現金、銀行振込、代引
■納品について
入金確認後送品、国内のみ
Materials: paper, wood, lacquer, silk
Size: height 150cm x width 75cm x 2
■Order
Unique item. Items of the same design can be ordered. Please allow three months for completion.
50% of payment to be made upon ordering.
■Payment
Cash, bank transfer or COD
■Delivery
Dispatched on confirmation of payment. Shipping is available within Japan only.
excl. tax/税別 not including shipping/送料別
刷毛を使って紙や布を貼り合わせてゆく表具つくりの作業。
糊をつける、そして接着した面をならすためにも様々な刷毛を駆使する。
Using a brush, the paper is applied to the material.
Adhesive is then applied and several different brushes are used to make it smooth.
今尾古今堂
IMAO KOKONDO
京都市東山区大黒町五条上る音羽町308
308 Otowa-cho, Daikoku-cho, Gojo-agaru, Higashiyama-ku, Kyoto
TEL:075-561-3669
FAX:075-561-8432
cocon.art@estate.ocn.ne.jp
対応は日本語のみ
Only Japanese spoken
●Showroom (by appointment only) ●Studio open for visits (by appointment only)
●ショールームあり(要予約) ●工房見学可(要予約)